Sunday, November 18, 2012

Dynamics GP 2010 Localization and Language

Two "L" words that cause a lot of confusion in regards to Microsoft Dynamics GP are "Localization" and "Language".  I have heard these used interchangeably when they actually mean very different things.

Localization is the inclusion of specialized functionality within Dynamics GP to address country-specific reporting and regulatory requirements.

Translation is actual language translation, meaning data, labels, reports in another language.

Unlike love and marriage, you CAN have one of these without the other. Currently, Microsoft Dynamics GP 2010 is available with the following:
  • Localizations: Argentina, Australia, Canada, Chile, Colombia,United Kingdom, United States
  • Languages: English (US), English (UK), French (Canadian),Spanish (Latin America)
Check out the following link for more information on localization and language availability for Dynamics GP:
http://download.microsoft.com/download/3/4/9/349B103F-95ED-4029-A9BF-ADB78A1852B2/MBS_GP_AvailabilityGuide_US.pdf

Christina Phillips is a Microsoft Certified Trainer and Dynamics GP Certified Professional. She is a supervising consultant with BKD Technologies, providing training, support, and project management services to new and existing Microsoft Dynamics customers. This blog represents her views only, not those of her employer.


No comments: